SQUARE ENIX 日前推出智慧型手機漫畫軟體「漫畫 UP!(マンガUP!)」的英文版本,除原本已授權推出英文版的六十多部作品外,一口氣提供了超過一百部的新規英文翻譯作品,上架首日合計提供一百六十部以上,對無法直接閱讀日文的英文使用者來說,應該要算是一個天大的好消息。
然而實際上線之後,卻網友被發現有大量作品可說是修改得面目全非,蓋滿台灣網路上一般俗稱為「黑棒」或「黑海苔」修正用黑框。不僅是尺度較大,有上空場面或服裝線條貼身的作品被修改,甚至還出現小男孩角色穿短褲露出的膝蓋都被遮蓋這種令人難以理解的狀況。
由於社群反應十分激烈,SQUARE ENIX 英文官方推特特別聲明,因為希望能夠把 APP 盡可能推廣到更多國家,無法避免在最大限度內配合平台規範修正作品內容。同時強調部份作品已有其他官方管道可以取得無修正版本,希望大家能夠見諒,同時會持續改善軟體內容。
雖然可理解 SQUARE ENIX 是為了能夠盡快將作品推向更多國家,才會不得不犧牲掉部份觀賞體驗,但是看到一些被修正到甚至可說是會影響閱讀的作品,還是讓人不禁懷疑這樣做的意義有多大。